Le preposizioni italiane 終了

前置詞問題集”Le preposizioni italiane”(出版はALMA EDIZIONI)、本日終了しました。出版社の紹介文によると、対象レベルはA1〜C1と幅広いのですが、時制は現在、近過去くらいしか出てこないので、初習者の方でも文法を一通り学習した方なら、前置詞だけでなくあわせて幅広く単語を覚えられる良い教材だと思いました。私はイタリア語歴は年数だけはだいぶ経っているので^^; この本で新たに覚えた単語はほとんどなかったのですが、表現に関しては、こんな使い方があるんだ、と気づかされるものもけっこうありました。

そんなよく分からなかった表現について今日も書きます。

これです。

Il giudice non ci ha voluto mandare in prigione, ma ci ha messo in due comunità per ragazzi.

このフレーズの前に、「彼女と一緒に宝石店に盗みに入ろうとしたところ、警察に出くわし、捕まった」という説明があります。そして上記の文章がくるのですが、「判事は僕たちを刑務所に送りたくなかった。」以降の文章が理解できませんでした。ネイティブに聞いてみたところ、comunità per ragazziというのは更正施設のようなところだそうです。さらに、in due comunità とあるところから、僕と彼女はそれぞれ別々の施設に入れられた、ということも分かるそうです。全部を訳すと、「判事は僕たちを刑務所に送りたくなかった。が、それぞれ別々の更正施設に入れた。」になるでしょうか。確かに、この後文章は、Da allora non l’ho più vista. 「それから彼女には会っていない」と続きます。・・・こういった微細な表現もしっかり理解できるようになりたいです。。。

本棚にはまだまだ手を付けてない問題集や小説など山のようにあるので、これからも少しずつ消化していこうと思います。

イタリア語での読書「風の影L’ombra del vento」は、254ページ目(全439ページ)まできました。バルセロナが舞台の小説で、登場人物の名前がスペイン語なのでなかなか頭に入りません。知らない単語もけっこう出てくるのですが、ほとんど辞書を引かずに、わかる範囲内でぐんぐん読んでいます。

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...