Alza la testa 頭を上げて

(今回もネタバレして感想を書いています。ゴメンナサイ。)

イタリア映画祭で「頭を上げて Alza la testa」を見て来ました。Il grande cocomeroを見てからずっと気になっている俳優、Sergio Castellitto主演で、今年のイタリア映画祭で上映されると知って、楽しみにしていました。

カステッリット演じる造船工は息子と二人暮らし。息子をボクシングのオリンピック選手にすることに人生をかけているってなことがあらすじには書いてあって、親子の絆の物語?と思いきや、話は二転三転四転五転。息子の脳死、臓器移植、トランスジェンダー、移民問題、なんだかわからない黒い仕事・・・。現代社会の色々な問題が凝縮されたような作品でした。

カステッリットの演技はすばらしかったです。スクリーンからは、セリフがなくても、佇まいだけで、この愛情押し付け頑固おやじって感じや、怒りや寂しさがビシビシ伝わってきました。 ただ、この父親の息子に対する愛情が一方通行で、自分の気に入らないことは声を荒げて反論し、力ずくで説得しようとする感じが最初から馴染めませんでした。造船工の仲間にもだし、その後出会ったトランスジェンダーの人にも同じ態度で・・・。トランスジェンダーの人に対する態度、ショックなのはわかるけど、言いがかりもいいところ?と思ったり。最後は自分の心に折り合いをつけ、平静さを見つけたように終わりましたが、このキャラクターに私が歩み寄れなかったので、この作品を好きとは言いにくいです。あまりに演技がうますぎて、俳優すら嫌いになりそう^^;口直しにIl grande cocomeroをもう一回見ようかな。

Dopo aver visto “Il grande cocomero”, facevo sempre attenzione a Sergio Castellitto. Nel programma del festival di cinema italiano del 2010, tra i 12 film arrivati in Giappone, c’era anche il suo recentissimo film, “Alza la testa”.

Il ruolo di Castellitto è di un ingegnere navale, separato dalla moglie, che abita con un suo figlio. Dedica grande amore al figlio e lo allena severamente al pugilato; spera che suo figlio partecipi alle Olimpiadi. Dalla trama si immagina una storia di sentimenti tra il padre e il figlio. Invece, nella storia ci sono tanti momenti cruciali: la morte del figlio, la donazione d’organi; nella scena sono apparsi anche gli immigranti e i transessuali e anche il tema del lavoro nero. E’ stato un film che comprende tanti temi di attualità.

La recitazione del primo attore era stupenda. Anche se sta zitto senza parlare, emana (non recita ma emana!) un’aria tesa, testarda di padre. Ma il suo amore è a senso unico. Quando trova qualcosa che non gli piace, grida e fa chiudere la bocca all’altra parte e non l’ascolta più. Questo suo atteggiamento è uguale verso tutti; verso la moglie, verso i colleghi e anche verso il transessuale. Nel finale sembra che il protagonista abbia trovato un po’ di tranquillità e un po’ di matulità, ma non ho potuto affezionarmi a questo personaggio.

Recita troppo bene tanto che odierei addirittura l’attore… dovrei rivedere “il grande cocomero” per calmarmi.

Umm, quanto sarebbe duro se esistesse un tizio così vicino a me!! Ma in Italia ci sono abbastanza possibilità di incontrare uno come lui???

Advertisements

2 thoughts on “Alza la testa 頭を上げて

  1. 「二転三転四転五転」には笑っちゃいましたが、ホントあれこれ詰め込んでましたよね~。主演男優の名演技よりも、後半の詰め込み急展開の違和感の方が強く残ってしまいました。。。(^^ゞ

    • mariaさん、こんにちは
      あそこまで二転三転させて、やっと主人公改心できたんだ、って思っちゃいました^^;

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...