Il giro di boa 読了

【タイトル】Il giro di boa
【著者】Andrea Camilleri
【出版社】Sellerio editore Palermo
【ページ数】269
【日本語版】 

前回読んだモンタルバーノシリーズの作品La gita a Tindariの次はL’odore della notteだったんだけど入手できず、その次の作品であるIl giro di boaを読むことにしました。

前回の物語で彼の身に何が起こったのかわかりませんが、警察の社会的役割に限界を感じているようで、辞職を考えているところから物語ははじまります。そんな折に、北アフリカからの不法入国させ人身売買を組織する犯罪グループの存在が発覚。モンタルバーノと関わりのあった移民の子どもがその犯罪組織の犠牲となり死亡、罪の意識を感じた彼は、辞職願いを取り下げ捜査を開始します。

犯人のアジトが海岸沿いにあり、モンタルバーノは海側からそこへの接近をはかる部分の描写が詳細で、詳細である分、使われている単語も難しくて読むのが大変でした。この作品もRaiでドラマ化されているので、ドラマを見れば疑問点も少しは払拭できるかと期待して見たけれど、海のシーンは一切カットされていました。そもそもアジトが海岸沿いにあるという設定自体をなくしていました。

タイトルのIl giro di boaは、海上ヨットレースなどでUターンする位置を示すために置いてあるブイのこと。犯罪組織の犠牲となった子どもがモンタルバーノにとってのgiro di boaであって、彼はこの出来事をきっかけに仕事への情熱をとりもどし、使命をまっとうするようになります。

海のシーンを全部カットしてしまうと、タイトルのIl giro di boaの意味はチンプンカンプンですよね。

この物語ではモンタルバーノ行きつけのレストランSan Calogeroは閉店、同僚のMimiは結婚していて、もうすぐ子どもも生まれるようです。

Eccomi qui. Torno a raccontare un altro romanzo di Montalbano. Dopo “La gita a Tindari” c’era “L’odore della notte” ma non l’ho trovato, e per cui ho letto quello successivo “Il giro di boa”.

Non so cosa gli era successo. All’inizio della storia, Montalbano si lamenta dell’inutilità della polizia e ha già deciso di lasciare il lavoro e fissa un incontro con il suo capo per presentare le dimissioni. Nel frattempo capita un incidente ad un ragazzo immigrato clandestino, che aveva avuto a che fare con lui. Scopre, dietro l’incidente, che esiste un gruppo criminale che organizza un traffico di bambini e donne e che la morte del ragazzo non era un incidente ma un omicidio. Proprio questo evento gli fa cambiare idea. Montalbano allora si mette ad indagare con i suoi uomini.

Il covo dell’organizzazione si trova in riva del mare. La descrizione del luogo a cui Montalbano prova ad avvicinarsi dal mare era molto dettagliata e ho avuto tanta fatica per capirla. Speravo di poter capire meglio vedendo il telefilm realizzato dalla Rai ma la versione televisiva ha tagliato tutte le scene che riguardano il mare, anzi, ha escluso proprio la casa in riva al mare.

Il titolo “il giro di boa” suggerisce che se il ragazzo immigrato non fosse morto Montalbano avrebbe lasciato il commissariato.  Ho trovato molto bello questo titolo. E’ un peccato che con questo bel titolo, la versione televisiva abbia tagliato le scene del mare, senza le quali, chi guarda il telefilm non può capire bene il significato del titolo.

Nel romanzo, la trattoria preferita di Montalbano San Calogero era chiusa e Mimi era già sposato con Beatrice “Beba” con cui aspetta la nascita di un bimbo.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...